O BeoLingus não é o melhor dicionário, mas possui funcionalidades interessantes e por elas vale a pena conferir: http://dict.tu-chemnitz.de/. Alguma das coisas interessantes é que você pode mandar a sua colaboração: caso não encontre a tradução do dicionário, você pode descobrir qual é a tradução e depois preencher um pequeno e simples formulário para enviar a sua sugestão de tradução para o BeoLingus. Este princípio colaborativo é interessante. :) Além disso você pode criar sua lista de palavras, então você pode mais tarde voltar, ver sua lista e treinar as palavras que aprendeu recentemente. Para ajudar ainda mais fiz um script muito útil que transforma esta lista em FlashCards para o A++ FlashCards (aplicativo do Android). Basta salvar o código abaixo em um arquivo com a extensão pl (perl) e executar (veja abaixo).
#!/usr/bin/perl $fileName = $ARGV[0]; open (MYFILE, $fileName); print "<importexport>\n\t<table>\n"; while (<MYFILE>) { s/Standard list\t//; ($deutsch, $port) = split("\t", $_); $port =~ s/\s+$/ /g; print "\t\t<tr>\n\t\t\t<td>"; print $deutsch; print "</td>\n\t\t\t<td>"; print $port; print "</td>\n\t\t\t<td>extra</td>\n\t\t</tr>\n"; } print "\t</table>\n</importexport>"; close (MYFILE); |
Para executar é bem simples:
./parseBeolingus.pl Standard_list.csv > importexport.xml |
Basta não esquecer de dar permissões de execusão para o script! :)
Nenhum comentário:
Postar um comentário